I have no faith in the world
and have learned to despair.
Ich habe keinen Glauben an die Welt
und habe verzweifeln gelernt.
-Goethe’s Conversations with Friedrich von Müller, June 6, 1830
Translation by Goethe Global.
No. 3190
I have no faith in the world
and have learned to despair.
Ich habe keinen Glauben an die Welt
und habe verzweifeln gelernt.
-Goethe’s Conversations with Friedrich von Müller, June 6, 1830
Translation by Goethe Global.
No. 3190
To gold still tends,
On gold depends
All! all!
Nach Golde drängt,
Am Golde hängt
Doch alles.
-Faust I, line 2802
Translation by Bayard Taylor.
No. 3187
The world is a bell that has a crack:
it clatters but doesn’t ring.
Die Welt ist eine Glocke,
die einen Riß hat:
sie klappert, aber klingt nicht.
-Maxims and reflections, No. 193
Translation by Goethe Global.
No. 3980