Goethe on health, 2

… one does not sufficiently take into consideration
the moral effect of sickly conditions
and therefore judges some characters very unjustly,
because one assumes that all people are healthy
and demands of them
that they should also behave in such a way.

… man beachtet nicht genug
die moralische Wirkung krankhafter Zustände,
und beurteilt daher manche Charaktere sehr ungerecht,
weil man alle Menschen für gesund nimmt
und von ihnen verlangt,
daß sie sich auch in solcher Maße betragen sollen.

-Truth and Fiction, Book 2, Chapter 10
Translation by Goethe Global.

No. 3456

Goethe on health, 1

How is your health?
I beg you to take care of this body with enduring loyalty.
The soul has to see through these eyes
and when they are clouded
then it is rainy weather all over the world.

Wie steht’s mit Ihrer Gesundheit?
Ich bitte Sie, sorgen Sie doch für diesen Leib
mit anhaltender Treue.
Die Seele muß nun einmal durch diese Augen sehen,
und wenn sie trüb sind,
so ist’s in der ganzen Welt Regenwetter.

-Letter to A. Trapp, July 28, 1770
Translation by Goethe Global.

No. 3448