Goethe on Shakespeare, 2

[Shakespeare’s] plays all revolve
around the secret point … in which
the individuality of our self,
the pretended freedom of our will,
collides
with the necessary course of the whole.

[Shakespeares] Stücke drehen
sich alle um den geheimen Punkt …,
in dem das Eigentümliche unsres Ichs,
die prätendierte Freiheit unsres Wollens,
mit dem notwendigen Gang des Ganzen
zusammenstößt.

-On Shakespeare’s Day
Translation by Goethe Global.

No. 3403

Goethe on the world and us, 4

Es ist eine große Torheit, zu verlangen, daß die
Menschen zu uns harmonieren sollen. Ich habe es
nie getan. Ich habe einen Menschen immer nur als
ein für sich bestehendes Individuum angesehen, das
ich zu erforschen und das ich in seiner Eigentümlichkeit
kennen zu lernen trachtete, wovon ich aber durchaus
keine weitere Sympathie verlangte.

It is a great folly to demand that people will harmonize
with us; I have never done it. I have always regarded
each person as an independent individual, whom I
endeavored to study and to understand with all their
peculiarities, but from whom I desired no further sympathy.

-Conversations of Goethe with Eckermann and Soret, May 2, 1824
Translation by Goethe Global based on translation by John Oxenford.

No. 4614